I asked God ~かなえられた祈り~
I asked God for strength that I might achieve
I was made weak that I might learn humbly to obey
大事を成そうととして力を与えてほしいと神に求めたのに、
慎み深く従順であるようにと弱さを授かった
I asked for health that I might do greater things
I was given infirmity that I might do greater things
より偉大なことができるようにと健康を求めたのに、
より良きことができるようにと病弱を与えられた。
I asked God for riches that I might be happy
I was given poverty that I might be wise
幸せになろうとして富を求めたのに、
賢明であるようにと貧困を授かった。
I asked for power that I might have the praise of men
I was given weakness that I might feel the need of God
世の人の賞賛を得ようとして権力を求めたのに、
神の前にひざまずくようにと弱さを授かった。
I asked for all things that I might enjoy life.
I was given life that I might enjoy all things
人生を享楽しようとあらゆるものを求めたのに、
あらゆることを喜べるようにと生命を授かった。
I got nothing I asked for but everything I hoped for;
In spite of myself my prayers were answered
I am among all men most richly blest.
求めたものは何一つとして与えられなかったが、
願いはすべて聞き届けられた。
神の意にそわぬものであるにもかかわらず、
こころの中に言い表せない祈りはすべてかなえられた。
わたしはあらゆる人の中で最も祝福されたのだ。
( ニューヨーク大学リハビリセンター
「Rusk Institute」の建物に刻まれている作者不詳の詩 )
*********************************************************
よくあちこちで目にされることの多い詩かと思います。
神さまの導きの中に与えられたすべてのことに意味があるということ、
感謝するこころ、
改めて、こころに刻まれていくような気持ちにさせてもらえます。